第7章 十二時(七)
關燈
小
中
大
警車和救護車幾乎是同時趕到的。
“嗚嗚嗚”的鳴笛聲傳遍整條街道,足足響了好幾分鐘。
醫生蹲下身觀察了老菲爾德一會,就搖搖頭,對艾莎道,“請您節哀,老菲爾德先生已經辭世了。我們無能為力。”
“麻煩你們了。”艾莎低著頭,深碧色眼睛裏倒映出老菲爾德猙獰面容,眼神毫無波瀾。
這邊救護車呼啦啦的來,又呼啦啦的去,毫不拖泥帶水。而另一邊,被所有人暫時性遺忘的兩人
__
“你去艾莎·菲爾德的房間,我去客房。”
克莉絲塔沒有反對夏洛克的分工,只故作驚訝∶“原來您終於意識到隨便進出一位未婚女性的房間,是很不紳士的行為嘛!”
“你為什麽總要在這些毫無價值的問題上糾結?”夏洛克和她的思維完全不在一個空間裏。
“您剛剛說,能在警|察來之前找出真相,現在真相呢?偵探先生?”她咬牙切齒,一字一頓。
“真相已經很明顯了,不是嗎?我現在只想知道能嚇壞老菲爾德的是什麽東西。”
“那祝您好運。”她擡步走上回旋樓梯,對他口中的真相沒有探尋的意欲。
當懟不過一個人時,就要盡可能的阻止他開口的可能。
明悟出和夏洛克相處第一準則的克莉絲塔小姑娘把偵探先生丟到腦後,避開擦拭花瓶的女仆,開開心心上了二樓。
二樓住人的房間不多,因此艾莎·菲爾德的房間很好找。
克莉絲塔推門進去,房間寬敞,正對門的墻壁上掛著十八世紀的名畫,腳下鋪著厚厚的羊絨地毯,上面織出艷麗的圖案。
她輕輕合上門,小心翼翼留意著房間的布置。
靠墻的一面有懸掛式的書架,上面整齊有序擺放著各類書籍,從繪畫鑒賞到文學詩歌,應有盡有。書架旁又開了一道門,應該是艾莎的臥室,她走過去,轉了轉把手,被鎖住了,沒有開。
水紅簾幔自窗前飄下,隔絕日光,畫架就擱置在窗前,未幹透的顏料昭示著房間的主人或許剛剛完成一幅畫。
克莉絲塔翻了翻那堆畫紙,並沒有發現那幅剛完成的畫作。
她有些不解,畫作應該是艾莎·菲爾德連夜畫出來的,剩下的紙張上還有半幹的顏料。可這麽幅畫,一時間能去哪裏?
“……他死前看見了一些讓他恐懼的東西……”夏洛克的話在她腦海中一閃而過。
……
所有的線索瞬間被串到一起,克莉絲塔想她大概知道是什麽嚇壞了那位老先生。
__
艾莎·菲爾德的畫作。
只是,那幅畫上究竟畫了什麽?
算了,等夏洛克找到那幅畫就知道了。她無所謂地想。
“哢嗒__”
艾莎臥室的門被人從裏面推開,看到來人的那一瞬,她繃直的身體放松下來,“夏洛克?”
他不是去客房找那幅畫去了嗎?怎麽上來的?她咬著下唇,有點糾結。
“現在事情完全清楚了!”他語氣尤為愉悅。克莉絲塔註意到他手裏拿著一張卷成一團的巨大畫紙。
那應該就是她想找的線索。但畫……好像濕掉了?
“夏洛克,上面畫了些什麽?”
他揚眉,打開畫紙,“一幅人像。上面的背景和客房的布置完全重合。”
這是一張人物等身像,畫紙長約2米,她目測估算畫中人的身高在150公分左右。畫中人五官混著水跡糊成一團,軀幹也只剩下個輪廓。各色顏料層層疊疊洇開,只勉強分辨的出衣服上的粉藍二色。水跡像剛剛才潑上去的。她想了想,這可能是個少女的肖像。
可老菲爾德為什麽會被嚇到?
“對了,你怎麽上來的?”她視線從畫移到夏洛克臉上。
“樓梯。下面的一間客房裏有和艾莎·菲爾德房間直接相通的樓梯。”
為什麽一個正經莊園裏還有這種秘密通道啊!她是不是拿錯劇本了!她應該拿隔壁的密室逃脫的劇本才對啊!
夏洛克難得體貼地為她解釋,“下面的客房翻新過,艾莎·菲爾德的臥室裝潢與她本人不符。這是她母親的房間,下面的房間是她童年時代居住的地方。”
歐洲的確很多規矩古老森嚴的家族中,男女主人的房間是分開的。
為了方便照看孩子,女主人將房間打通也是很正常的事。
克莉絲塔釋然。
“行吧。請您向探員們解釋真相,證明我的清白。倫敦最好的偵探先生。”
這件謀殺看似前因後果都已弄清楚,但艾莎·菲爾德弒父的緣由一直不曾明朗。比起沒有線索地胡亂猜想,詢問當事人或許更簡潔了當。
克莉絲塔離開房間前,隔著水紅簾幔看了一眼正在屍體旁邊取證的蘇格蘭場探員們和正被詢問的艾莎·菲爾德。
下方那位美麗如畫中女神的菲爾德小姐似有所感,擡頭朝這個方向笑了一下。
“……所以,老菲爾德應該是因為這些青苔不小心從臺階上滑倒,撞上了這些石塊,這完全是不可控的意外……”
“聽到了嗎?我就知道蘇格蘭場的這些金魚們會斷定這是一場意外。”夏洛克用嘲諷的語氣對克莉絲塔道。
在夏洛克的懟人技能不朝她施展時,聽他懟別人還是挺有趣的。克莉絲塔跟在他身後,端著一臉無辜,幸災樂禍地想。
……不過,蘇格蘭場這些探員臉色怎麽這麽奇怪?
“夏洛克!”其中一位探員看到他,驚訝而又無奈。正是剛剛做分析推理的那位。
然而夏洛克毫不留情地張口就是嘲諷,“格雷垂德,你剛剛的推理真是精彩極了!完全發揮出了人類無窮的想象力。”
……突然發現自己的鄰居的定位好像和自己想象中的差入有點大怎麽破?
她一直以為這位鄰居是個無業游民,突然間發現人家好像有官方機構認可。
“夏洛克,你又一次叫錯了我的名字!不是格雷垂德,是雷斯垂德。對了,你怎麽會出現在這兒?”雷斯垂德一邊抱怨一邊驚訝地看著克莉絲塔,“一個跟在你身後的女孩!她一定還沒有成年!”
突然有點後悔輕易答應夏洛克的條件了。
感覺自己虧大了……
話說回來,連別人名字都記不住的夏洛克究竟是哪裏來的勇氣評價別人是金魚啊!
這就是不要臉的好處嘛!
感受到四周或探究或好奇的目光,她遏止住自己在大庭廣眾之下捂住臉的沖動。
克莉絲塔從夏洛克身後探出腦袋,笑容略帶尷尬,“那個……探員先生,您好。我是福爾摩斯先生的鄰居。”
雷斯垂德的好奇還未打消,夏洛克就不耐煩截斷了他的話。
“打住!我們現在在談這樁謀殺。”
“謀殺?”雷斯垂德回頭看了一眼老菲爾德的屍體,出於對夏洛克的信任,他問,“夏洛克,你為什麽這麽說?有什麽證據能表明嗎?”
“不需要什麽證據來證明。”一直沈默站在一側的艾莎·菲爾德擡起頭,走上前兩步,直視夏洛克,目光平靜,“是我殺了他。”
她態度輕描淡寫,漫不經心。像在談一件微不足道的小事,而不是弒父的駭聞。
甚至她的唇角還沾著化不開的輕淺笑意,映襯著十月虛幻的日光,如雪後初霽,雨過天青。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“嗚嗚嗚”的鳴笛聲傳遍整條街道,足足響了好幾分鐘。
醫生蹲下身觀察了老菲爾德一會,就搖搖頭,對艾莎道,“請您節哀,老菲爾德先生已經辭世了。我們無能為力。”
“麻煩你們了。”艾莎低著頭,深碧色眼睛裏倒映出老菲爾德猙獰面容,眼神毫無波瀾。
這邊救護車呼啦啦的來,又呼啦啦的去,毫不拖泥帶水。而另一邊,被所有人暫時性遺忘的兩人
__
“你去艾莎·菲爾德的房間,我去客房。”
克莉絲塔沒有反對夏洛克的分工,只故作驚訝∶“原來您終於意識到隨便進出一位未婚女性的房間,是很不紳士的行為嘛!”
“你為什麽總要在這些毫無價值的問題上糾結?”夏洛克和她的思維完全不在一個空間裏。
“您剛剛說,能在警|察來之前找出真相,現在真相呢?偵探先生?”她咬牙切齒,一字一頓。
“真相已經很明顯了,不是嗎?我現在只想知道能嚇壞老菲爾德的是什麽東西。”
“那祝您好運。”她擡步走上回旋樓梯,對他口中的真相沒有探尋的意欲。
當懟不過一個人時,就要盡可能的阻止他開口的可能。
明悟出和夏洛克相處第一準則的克莉絲塔小姑娘把偵探先生丟到腦後,避開擦拭花瓶的女仆,開開心心上了二樓。
二樓住人的房間不多,因此艾莎·菲爾德的房間很好找。
克莉絲塔推門進去,房間寬敞,正對門的墻壁上掛著十八世紀的名畫,腳下鋪著厚厚的羊絨地毯,上面織出艷麗的圖案。
她輕輕合上門,小心翼翼留意著房間的布置。
靠墻的一面有懸掛式的書架,上面整齊有序擺放著各類書籍,從繪畫鑒賞到文學詩歌,應有盡有。書架旁又開了一道門,應該是艾莎的臥室,她走過去,轉了轉把手,被鎖住了,沒有開。
水紅簾幔自窗前飄下,隔絕日光,畫架就擱置在窗前,未幹透的顏料昭示著房間的主人或許剛剛完成一幅畫。
克莉絲塔翻了翻那堆畫紙,並沒有發現那幅剛完成的畫作。
她有些不解,畫作應該是艾莎·菲爾德連夜畫出來的,剩下的紙張上還有半幹的顏料。可這麽幅畫,一時間能去哪裏?
“……他死前看見了一些讓他恐懼的東西……”夏洛克的話在她腦海中一閃而過。
……
所有的線索瞬間被串到一起,克莉絲塔想她大概知道是什麽嚇壞了那位老先生。
__
艾莎·菲爾德的畫作。
只是,那幅畫上究竟畫了什麽?
算了,等夏洛克找到那幅畫就知道了。她無所謂地想。
“哢嗒__”
艾莎臥室的門被人從裏面推開,看到來人的那一瞬,她繃直的身體放松下來,“夏洛克?”
他不是去客房找那幅畫去了嗎?怎麽上來的?她咬著下唇,有點糾結。
“現在事情完全清楚了!”他語氣尤為愉悅。克莉絲塔註意到他手裏拿著一張卷成一團的巨大畫紙。
那應該就是她想找的線索。但畫……好像濕掉了?
“夏洛克,上面畫了些什麽?”
他揚眉,打開畫紙,“一幅人像。上面的背景和客房的布置完全重合。”
這是一張人物等身像,畫紙長約2米,她目測估算畫中人的身高在150公分左右。畫中人五官混著水跡糊成一團,軀幹也只剩下個輪廓。各色顏料層層疊疊洇開,只勉強分辨的出衣服上的粉藍二色。水跡像剛剛才潑上去的。她想了想,這可能是個少女的肖像。
可老菲爾德為什麽會被嚇到?
“對了,你怎麽上來的?”她視線從畫移到夏洛克臉上。
“樓梯。下面的一間客房裏有和艾莎·菲爾德房間直接相通的樓梯。”
為什麽一個正經莊園裏還有這種秘密通道啊!她是不是拿錯劇本了!她應該拿隔壁的密室逃脫的劇本才對啊!
夏洛克難得體貼地為她解釋,“下面的客房翻新過,艾莎·菲爾德的臥室裝潢與她本人不符。這是她母親的房間,下面的房間是她童年時代居住的地方。”
歐洲的確很多規矩古老森嚴的家族中,男女主人的房間是分開的。
為了方便照看孩子,女主人將房間打通也是很正常的事。
克莉絲塔釋然。
“行吧。請您向探員們解釋真相,證明我的清白。倫敦最好的偵探先生。”
這件謀殺看似前因後果都已弄清楚,但艾莎·菲爾德弒父的緣由一直不曾明朗。比起沒有線索地胡亂猜想,詢問當事人或許更簡潔了當。
克莉絲塔離開房間前,隔著水紅簾幔看了一眼正在屍體旁邊取證的蘇格蘭場探員們和正被詢問的艾莎·菲爾德。
下方那位美麗如畫中女神的菲爾德小姐似有所感,擡頭朝這個方向笑了一下。
“……所以,老菲爾德應該是因為這些青苔不小心從臺階上滑倒,撞上了這些石塊,這完全是不可控的意外……”
“聽到了嗎?我就知道蘇格蘭場的這些金魚們會斷定這是一場意外。”夏洛克用嘲諷的語氣對克莉絲塔道。
在夏洛克的懟人技能不朝她施展時,聽他懟別人還是挺有趣的。克莉絲塔跟在他身後,端著一臉無辜,幸災樂禍地想。
……不過,蘇格蘭場這些探員臉色怎麽這麽奇怪?
“夏洛克!”其中一位探員看到他,驚訝而又無奈。正是剛剛做分析推理的那位。
然而夏洛克毫不留情地張口就是嘲諷,“格雷垂德,你剛剛的推理真是精彩極了!完全發揮出了人類無窮的想象力。”
……突然發現自己的鄰居的定位好像和自己想象中的差入有點大怎麽破?
她一直以為這位鄰居是個無業游民,突然間發現人家好像有官方機構認可。
“夏洛克,你又一次叫錯了我的名字!不是格雷垂德,是雷斯垂德。對了,你怎麽會出現在這兒?”雷斯垂德一邊抱怨一邊驚訝地看著克莉絲塔,“一個跟在你身後的女孩!她一定還沒有成年!”
突然有點後悔輕易答應夏洛克的條件了。
感覺自己虧大了……
話說回來,連別人名字都記不住的夏洛克究竟是哪裏來的勇氣評價別人是金魚啊!
這就是不要臉的好處嘛!
感受到四周或探究或好奇的目光,她遏止住自己在大庭廣眾之下捂住臉的沖動。
克莉絲塔從夏洛克身後探出腦袋,笑容略帶尷尬,“那個……探員先生,您好。我是福爾摩斯先生的鄰居。”
雷斯垂德的好奇還未打消,夏洛克就不耐煩截斷了他的話。
“打住!我們現在在談這樁謀殺。”
“謀殺?”雷斯垂德回頭看了一眼老菲爾德的屍體,出於對夏洛克的信任,他問,“夏洛克,你為什麽這麽說?有什麽證據能表明嗎?”
“不需要什麽證據來證明。”一直沈默站在一側的艾莎·菲爾德擡起頭,走上前兩步,直視夏洛克,目光平靜,“是我殺了他。”
她態度輕描淡寫,漫不經心。像在談一件微不足道的小事,而不是弒父的駭聞。
甚至她的唇角還沾著化不開的輕淺笑意,映襯著十月虛幻的日光,如雪後初霽,雨過天青。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)